And I was the product of a working-class community.
|
I soc el resultat d’una comunitat de classe treballadora.
|
Font: TedTalks
|
Most of the residents were blue collar citizens.
|
La majoria dels ciutadans eren de classe treballadora de treball manual.
|
Font: Covost2
|
He grew up in a working-class family with no literary aspirations.
|
Va créixer en una família de classe treballadora sense aspiracions literàries.
|
Font: Covost2
|
A group of youngsters in a working-class neighbourhood of Caracas, the capital city of Venezuela.
|
Un grup de joves d’un barri de classe treballadora a Caracas, capital de Veneçuela.
|
Font: globalvoices
|
Maria was born in the Province of Tula, the daughter of a working class family.
|
Maria va néixer a la Província de Tula, filla d’una família de classe treballadora.
|
Font: Covost2
|
There arose a tight connection between German and Czechoslovakian working-class sportsmen.
|
Va sorgir una estreta connexió entre els esportistes de classe treballadora alemanys i txecoslovacs.
|
Font: Covost2
|
Many working class migrants and non-natives develop intimate relationships with the sea.
|
Molta gent de classe treballadora i d’origen migrant construeixen relacions íntimes amb la mar.
|
Font: MaCoCu
|
Once predominantly working-class, it is now among Sydney’s most exclusive localities.
|
Una vegada predominantment de classe treballadora, ara es troba entre les localitats més exclusives de Sydney.
|
Font: Covost2
|
The participants came from working and lower-middle class families from Morocco and Pakistan.
|
Els participants procedien de famílies de classe treballadora i mitjana-baixa del Marroc i el Pakistan.
|
Font: MaCoCu
|
Their style is decidedly working-class, but this obvious class-consciousness is not overtly political.
|
El seu estil és, sens dubte, de classe treballadora, però aquesta evident consciència de classe no és clarament política.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|